外国人挂在嘴边的英语口头禅你会说几句

2019-04-08 11:41:46 来源: 蚌埠信息港

外国人挂在嘴边的英语口头禅你会说几句

你常说的口头禅是什么?如果不提到这个问题,估计很多人都不会觉得自己说话有固定的口头禅。今天,我们就来说说老外说英语的时候经常使用的一些口头禅,咱也来学几个。

ubet.没错。

Bet是下赌注的意思,所以Youbet.就是指,Youcanbetmoneyonthat.(你可以把钱压在这上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。

例如:

-IsthisthewaytoHighTowerMuseum?

这是往HighTower博物馆的路吗?

-Youbet.

一点也没错。

ereyougo.就这样了。

Thereyougo.是老外希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,Thereyougo.或Thatsit.就表示交易已经完成,你可以离开了。

Thereyougo.也常常用来鼓励他人有好的表现,例如小宝宝开始会说话了,你就可以说,Thereyougo.来鼓励他,我们也常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,Thereyougo.

reyougo.干的好。

Hereyougo.和Thereyougo.听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这两者倒底有什么区分呢?仔细来分,Hereyougo.指的是一件事情还在进行当中,而Thereyougo.则是事情已结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,Hereyougo.而不是Thereyougo.反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,Thereyougo.

另外,Hereyougo.和Thereyougo.一样,也有鼓励他人的意思在里面。打棒球的时候每次有人大棒一挥,老外就会兴奋地大叫Hereyougo.

!MyGod!喔!我的老天!

老外在惊讶时很喜欢说,Oh!Mygoodness!或是Oh!MyGod!,相信这两句话各位都不陌生,不过这都是跟宗教信仰有点关系的。如果你是无神论者,你可以学另外一句,Oh!My!或是加强的用法,Oh!My!My!,都是非常惊讶的意思。

!Boy!天啊!

这句话是不是对男生说的呢?其实不是,你不论跟男生或女生都可以说,Oh!Boy!甚至你自己自言自语的时候也可以说,Oh!Boy!例如你1出门,却发现钥匙忘在里面,这时候你想说的话就是,Oh!Boy!(天啊!)

lycow!不会吧!哇赛!

Holy系列感叹语有Holycow!和Holyshit!两个,固然后者是不雅的,我们尽量不要用它。这两者一样都是表示出十分惊讶,相当于汉语里的不会吧!。

ndof.是有那么一点,还好啦!

Kindof和Sortof是用来表示有那末一点点,但不是很强烈。

例如:

-Doyoulikenoodles?

你喜欢面食吗?

-Kindof/Sortof.

还好啦!

有时候会看到kinda和sorta这两个字,它们是kindof和sortof的简写,例如,

Heisjustkindaweird.

他有一点怪怪的。

ethingis...重点是

在老外口中,thing就是代表重点的意思,相当于keypoint。

例如:

Ireallylikethatnewhouse,butthethingis,howmuchisit?

我很喜欢那栋新房子,但重点是,要多少钱啊?

h.空话。

很多人会把duh和bull(orbullshit)这两个用法给弄混,其实duh是废话的意思,而bull则表示胡说八道。一般而言,duh指的是很不言而喻的事情,而bull指的是完全毛病的事情。例如,你问一个瑞士人,Doyoulikechocolate?(你喜欢巧克力吗?)那他可能就会跟你说,Duh!由于这类问题太低能了,还有瑞士人不喜欢巧克力的吗?可是你要是说,Youmustbeveryfat.(那你一定很胖。)他可能会说,Thatsbull.(真是胡说八道)因为爱吃巧克力的人也不一定就很胖啊。

小儿感冒药中药推荐
病毒性感冒反复高热
发软乏力怎么回事
本文标签: